利记官网-利记官网下载地址

利记官网-利记官网下载地址

新闻稿
Survey: More Workers Find Work-Life Balance by Embracing Work-Life “Blending”

New 国家汽车租赁 Data Reveals a Blurring Line Between Work and Personal Time

ST. 路易(2月. 6, 2020) – As 婴儿潮一代 extend their careers and Generation Z workers launch theirs, 利记官网的劳动力已经有了四代人. 并在它, 婴儿潮一代, x一代, millennials and Gen Zers each have their own perceptions of work and personal time – both at the office and when they travel for business. 但是在这四组中, there’s a clear trend: That elusive goal of “work-life balance” is giving way to a more fluid “work-life blending” that better fits the dynamic schedule of the modern worker.

全国汽车租赁公司的第三个年度 商务旅行状况调查 shows that while 67% of respondents still try to draw a line between their work and personal lives, 65%的人认为这是一个不现实的目标. 而不是, more than half of respondents are now blending work life and personal life, 而不是试图把它们分开.

这种工作与生活的结合是什么样的呢? During an average week, respondents answered emails after working hours on 3.97天,早到或晚住3天.72天,3日下班后接工作电话.00天. 但是,在工作时,他们也会在2号回复私人邮件.94天,2日接私人电话.85天,在1号做个人项目.63天. This shift to blending is actually endorsed by senior and executive leaders, 65% of whom said they prefer to blend their personal and professional lives.

“休闲”旅行仍在继续,而且更被接受
The data shows this trend is particularly prevalent among business travelers and is popularly referred to as “bleisure.” The survey found most business travelers (81%) engage in some form of bleisure travel, 包括将休闲活动纳入商务旅行(61%), extending business travel into leisure trips (41%) and booking a vacation around a business trip (33%). Millennials (86%) are more likely to have done bleisure travel than Gen Xers (76%) and 婴儿潮一代 (73%). 除了, senior/executive leaders are almost twice as likely to extend their business trip into leisure travel (50%) or book a vacation around their business trip (40%) than non-managers (28% and 27%, 分别).

“在一个日益互联和移动的世界里, 利记官网看到了员工和商务旅行者, 特别是找到新的方法来平衡他们的工作和个人时间,唐·摩尔说, 利记官网全球业务租赁高级副总裁, 国家汽车租赁公司的所有者和运营者, 以及企业租车和Alamo Rent-A Car品牌. “当利记官网进入21世纪的新十年时, 国家的研究表明了这种思维的转变. 而不是试图满足不现实的期望, we’re actively seeking ways to blend work and leisure to achieve both life and career satisfaction.”

出差时, workers who engage in bleisure travel report higher overall satisfaction with their quality of life while on the road (91% vs. 79%),而非休闲旅行者. They also report such additional benefits as following a healthy diet (41% vs. 32%),运动(53% vs. 41%),回来后感觉精力充沛(54% vs. 35%). Interestingly, there is evidence that bleisure travel is winning more acceptance. Seventy-nine percent of bleisure travelers are more likely to volunteer for a business trip if they know they can extend their stay, 上升了9% 去年的调查, and fewer people felt the need to downplay their leisure activities to their boss (19% vs. 21%)或他们的同事(22% vs. 24%),与一年前相比.

重要的是,大多数的休闲游客(86%的人对86%的人). 69% of non-bleisure travelers) believe business travel contributes to their career success and helps them build key relationships they otherwise couldn’t without business travel (81% vs. 73%).

混合影响地面运输选择
Ground transportation continues to be a key component of business travel. 根据国家的调查, 旅行者依赖于多种交通方式, 取决于他们的需求. 例如, rental cars are the top 选择 for getting around the city (78%) and going to business meetings (72%), 而拼车被用于去餐馆和酒吧(68%).Taxis and rideshares are used equally to get to and from the airport (70%).

“Ground transportation is not a one-size-fits-all scenario for business travelers,” says Moore. “员工选择, 商务旅行政策也在考虑这一点, multiple modes of transportation in a single trip – and car rental continues to play an important role in that mix.”

通过技术
工作与生活的融合和休闲都是由技术实现的, 在决定游客喜欢哪些品牌的过程中,哪些品牌扮演了重要角色. The survey data shows 90% choose brands that offer them technology tools that improve the business travel experience. And 90% of bleisure travelers perceive connected cars as beneficial for business travel. 国家, 为机场常客提供一流的租车服务, continues to evolve its service offerings for road warriors with innovative initiatives and technology platforms designed to create a best-in-class customer experience. The brand’s award-winning mobile app provides business travelers with a single point of contact to manage all aspects of the rental journey. 国家航空公司的网站是 最近排名. 1 以客户满意为导向, 整体外观, 服务/活动的范围, 清晰的信息提供和页面加载速度.

For in-depth results of the 国家汽车租赁 2020 State of Business Travel Survey, visit www.nationalcar.com.

*The 国家汽车租赁 State of Business Travel Survey was conducted November 18-26, 2019, 在995 U.S. frequent business travelers in Lucid’s Federated Sample market research panel of U.S. 消费者. 在调查期间, 参与者的年龄必须在25到65岁之间, be currently employed or self-employed on a full-time (35+ hours a week) basis and traveled in the past 12 months for business purposes, 至少八个晚上.

关于全国汽车租赁和企业控股

利记官网 offers business travelers two great car rental brands. 企业租车 and 国家汽车租赁 are internationally recognized brands with an extensive global car rental network. 国家是一个为经常旅行的人提供高速服务的优质品牌, 选择, 以及机场的控制. 企业租车 offers local accessibility and high-touch service and is the first 选择 for travelers who need to rent near their home or office while providing their company savings. 超过10个,000 fully-staffed neighborhood and airport locations in over 100 countries and territories, 企业控股提供最大的车队, 还有一个全球忠诚计划. 翡翠俱乐部, 接受过品牌, 通过为会员提供选择,让旅行者的旅行更有效率, 方便省时的国家, 与柜台旁通, 以及奖励的选择. 除了, travelers have access to 企业’s comprehensive portfolio of transportation solutions including car rental, 汽车共享, 中型客运共乘, 汽车销售, 车租赁, 线上配对及附属车队管理服务.
 

利记官网 offers business travelers two great car rental brands. 企业租车 and 国家汽车租赁 are internationally recognized brands with an extensive global car rental network. 国家是一个为经常旅行的人提供高速服务的优质品牌, 选择, 以及机场的控制. 企业租车 offers local accessibility and high-touch service and is the first 选择 for travelers who need to rent near their home or office while providing their company savings. 超过10个,000 fully-staffed neighborhood and airport locations in over 100 countries and territories, 企业控股提供最大的车队, 还有一个全球忠诚计划. 翡翠俱乐部, 接受过品牌, 通过为会员提供选择,让旅行者的旅行更有效率, 方便省时的国家, 与柜台旁通, 以及奖励的选择. 除了, travelers have access to 企业’s comprehensive portfolio of transportation solutions including car rental, 汽车共享, 中型客运共乘, 汽车销售, 车租赁, 线上配对及附属车队管理服务.
 

显示更多
媒体接触

报告调查

reporterinquiries@ehi.com